nextcloud/l10n/fr/core.po

175 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-06-20 01:33:34 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2011-09-23 21:08:02 +04:00
# Translators:
# <rom1dep@gmail.com>, 2011.
2011-06-20 01:33:34 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2011-09-04 20:12:58 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Borjan Tchakaloff <borjan@tchaka.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/fr/)\n"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: lostpassword/index.php:24
msgid "Owncloud password reset"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Réinitialisation de votre mot de passe Owncloud"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
2012-01-15 18:12:58 +04:00
"Utilisez le lien suivant pour réinitialiser votre mot de passe : {link}"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
"Vous allez recevoir un e-mail contenant un lien pour réinitialiser votre mot"
" de passe"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
msgstr "Demande envoyée"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
msgstr "Nom d'utilisateur ou e-mail invalide"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:22
#: templates/login.php:8
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
msgid "Request reset"
msgstr "Demander la réinitialisation"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Retour à la page d'authentification"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: strings.php:5
2011-08-23 13:20:37 +04:00
msgid "Personal"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgstr "Personnels"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: strings.php:6
msgid "Users"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
msgstr "Utilisateurs"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: strings.php:7
msgid "Apps"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
msgstr "Applications"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: strings.php:8
msgid "Admin"
2011-08-28 03:13:16 +04:00
msgstr "Administration"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: strings.php:9
msgid "Help"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
msgstr "Aide"
2011-08-28 03:13:16 +04:00
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "Introuvable"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
2011-08-13 07:13:10 +04:00
#: templates/installation.php:20
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Créer un <strong>compte administrateur</strong>"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/installation.php:26 templates/login.php:12
2011-07-27 10:55:32 +04:00
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/installation.php:32
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: templates/installation.php:34
msgid "Data folder"
msgstr "Répertoire des données"
#: templates/installation.php:41
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Configure the database"
msgstr "Configurer la base de données"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/installation.php:46 templates/installation.php:57
#: templates/installation.php:67
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "will be used"
2011-08-13 14:43:15 +04:00
msgstr "sera utilisé"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/installation.php:79
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Database user"
msgstr "Utilisateur de la base de données"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/installation.php:83
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Database password"
msgstr "Mot de passe de la base de données"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/installation.php:87
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Database name"
msgstr "Nom de la base de données"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/installation.php:93
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Database host"
2011-09-04 20:12:58 +04:00
msgstr "Serveur de la base de données"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/installation.php:98
2011-06-20 01:33:34 +04:00
msgid "Finish setup"
msgstr "Terminer l'installation"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
2011-08-20 07:12:16 +04:00
#: templates/layout.guest.php:35
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "web services under your control"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "services web sous votre contrôle"
2011-06-20 01:33:34 +04:00
2011-08-20 07:12:16 +04:00
#: templates/layout.user.php:34
msgid "Log out"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
msgstr "Se déconnecter"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Settings"
2011-08-13 14:43:15 +04:00
msgstr "Paramètres"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/login.php:5
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Lost your password?"
2011-09-04 20:12:58 +04:00
msgstr "Mot de passe perdu ?"
2011-08-28 03:13:16 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/login.php:15
2011-08-28 03:13:16 +04:00
msgid "remember"
msgstr "se souvenir de moi"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/login.php:16
msgid "Log in"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Connexion"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2011-08-28 03:13:16 +04:00
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
msgstr "Vous êtes désormais déconnecté."
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "précédent"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "suivant"