2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
# Translators:
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
# Martin <fireball@atlas.cz>, 2011, 2012.
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
# Michal Hrušecký <Michal@hrusecky.net>, 2012.
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-31 22:53+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-07-31 20:54+0000\n"
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: cs_CZ\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
|
|
|
|
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: ajax/upload.php:20
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgstr "Soubor byl odeslán úspěšně"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: ajax/upload.php:21
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgstr "Odeslaný soubor přesáhl velikostí parametr upload_max_filesize v php.ini"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: ajax/upload.php:22
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
|
|
|
"the HTML form"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgstr "Odeslaný soubor přesáhl velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný v HTML formuláři"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: ajax/upload.php:23
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgstr "Soubor byl odeslán pouze částečně"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: ajax/upload.php:24
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
msgid "No file was uploaded"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgstr "Soubor nebyl odeslán"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: ajax/upload.php:25
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
msgid "Missing a temporary folder"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgstr "Chybí adresář pro sočasné soubory"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: ajax/upload.php:26
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgid "Failed to write to disk"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
msgstr "Zápis na disk se nezdařil"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
#: appinfo/app.php:6
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
|
msgstr "Soubory"
|
|
|
|
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: js/fileactions.js:95
|
|
|
|
msgid "Unshare"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
msgstr "Vymazat"
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
#: js/filelist.js:141
|
|
|
|
msgid "already exists"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/filelist.js:141
|
|
|
|
msgid "replace"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/filelist.js:141
|
|
|
|
msgid "cancel"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/filelist.js:195
|
|
|
|
msgid "replaced"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/filelist.js:195
|
|
|
|
msgid "with"
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
#: js/filelist.js:195 js/filelist.js:256
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgid "undo"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
#: js/filelist.js:256
|
|
|
|
msgid "deleted"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:170
|
|
|
|
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgstr "generuji ZIP soubor, může to chvíli trvat"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/files.js:199
|
|
|
|
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Nemohu nahrát váš soubor neboť to je adresář a nebo má nulovou délku."
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/files.js:199
|
|
|
|
msgid "Upload Error"
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Chyba při nahrávání"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
|
|
|
|
msgid "Pending"
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Očekává se"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/files.js:332
|
|
|
|
msgid "Upload cancelled."
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Nahrávání zrušeno"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/files.js:456
|
|
|
|
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Špatné jméno, znak '/' není povolen"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
msgstr "Velikost"
|
|
|
|
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgid "Modified"
|
|
|
|
msgstr "Změněno"
|
|
|
|
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:659
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgid "folder"
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgstr "adresář"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:661
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgid "folders"
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgstr "adresáře"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:669
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgid "file"
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgstr "soubor"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:671
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgid "files"
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgstr "soubory"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
#: templates/admin.php:5
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgid "File handling"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
msgstr "Nastavení chování k souborům"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:7
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Maximum upload size"
|
|
|
|
msgstr "Maximální velikost ukládaných souborů"
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/admin.php:7
|
|
|
|
msgid "max. possible: "
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
msgstr "největší možná:"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:9
|
|
|
|
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
msgstr "Potřeba pro vícesoborvé stahování a stahování adresářů"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:9
|
|
|
|
msgid "Enable ZIP-download"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
msgstr "Povolit ZIP-stahování"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:11
|
|
|
|
msgid "0 is unlimited"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
msgstr "0 znamená bez omezení"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:12
|
|
|
|
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
msgstr "Maximální velikost vstupu pro ZIP soubory"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:7
|
|
|
|
msgid "New"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
msgstr "Nový"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:9
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "Text file"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
msgstr "Textový soubor"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:10
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "Folder"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
msgstr "Adresář"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:11
|
|
|
|
msgid "From url"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
msgstr "Z url"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:21
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Upload"
|
|
|
|
msgstr "Uložit"
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:27
|
|
|
|
msgid "Cancel upload"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
msgstr "Zrušit upload"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.php:39
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
|
|
|
msgstr "Žádný obsah. Uložte si něco!"
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:47
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Název"
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:49
|
|
|
|
msgid "Share"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
msgstr "Sdílet"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.php:51
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Download"
|
|
|
|
msgstr "Stáhnout"
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:64
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Upload too large"
|
|
|
|
msgstr "Příliš velký soubor"
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:66
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
|
|
|
"on this server."
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgstr "Soubory, které se snažíte uložit, překračují maximální velikosti uploadu na tomto serveru."
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:71
|
|
|
|
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
msgstr "Soubory se prohledávají, prosím čekejte."
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:74
|
|
|
|
msgid "Current scanning"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
msgstr "Aktuální prohledávání"
|