nextcloud/l10n/ka_GE/files.po

317 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-10-22 04:06:18 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-10-23 04:06:03 +04:00
# <romeo@energo-pro.ge>, 2012.
2013-04-13 04:15:54 +04:00
# Romeo Pirtskhalava <romeo@energo-pro.ge>, 2013.
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-04-13 04:15:54 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-04-13 02:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 07:49+0000\n"
"Last-Translator: drlinux64 <romeo@energo-pro.ge>\n"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka_GE\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2013-02-09 03:14:08 +04:00
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "%s –ის გადატანა ვერ მოხერხდა ფაილი ამ სახელით უკვე არსებობს"
2013-02-09 03:14:08 +04:00
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "%s –ის გადატანა ვერ მოხერხდა"
2013-02-09 03:14:08 +04:00
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "ფაილის სახელის გადარქმევა ვერ მოხერხდა"
2013-02-09 03:14:08 +04:00
2013-02-07 03:11:04 +04:00
#: ajax/upload.php:19
2013-01-04 16:23:31 +04:00
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "ფაილი არ აიტვირთა. უცნობი შეცდომა"
2013-01-04 16:23:31 +04:00
2013-02-07 03:11:04 +04:00
#: ajax/upload.php:26
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "ჭოცდომა არ დაფიქსირდა, ფაილი წარმატებით აიტვირთა"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-02-07 03:11:04 +04:00
#: ajax/upload.php:27
2012-12-01 03:03:27 +04:00
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს upload_max_filesize დირექტივას php.ini ფაილში"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-02-07 03:11:04 +04:00
#: ajax/upload.php:29
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს MAX_FILE_SIZE დირექტივას, რომელიც მითითებულია HTML ფორმაში"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-03-02 03:05:42 +04:00
#: ajax/upload.php:30
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "ატვირთული ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-03-02 03:05:42 +04:00
#: ajax/upload.php:31
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "No file was uploaded"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "ფაილი არ აიტვირთა"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-03-02 03:05:42 +04:00
#: ajax/upload.php:32
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "Missing a temporary folder"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "დროებითი საქაღალდე არ არსებობს"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-03-02 03:05:42 +04:00
#: ajax/upload.php:33
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "Failed to write to disk"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "შეცდომა დისკზე ჩაწერისას"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-03-02 03:05:42 +04:00
#: ajax/upload.php:51
2013-02-09 03:14:08 +04:00
msgid "Not enough storage available"
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "საცავში საკმარისი ადგილი არ არის"
2013-01-04 16:23:31 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: ajax/upload.php:83
2013-01-04 16:23:31 +04:00
msgid "Invalid directory."
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "დაუშვებელი დირექტორია."
2013-01-04 16:23:31 +04:00
2013-03-17 01:18:26 +04:00
#: appinfo/app.php:12
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "Files"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "ფაილები"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-02-12 18:12:46 +04:00
#: js/fileactions.js:125
2013-02-07 03:11:04 +04:00
msgid "Delete permanently"
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "სრულად წაშლა"
2013-02-07 03:11:04 +04:00
2013-03-27 03:11:05 +04:00
#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:94 templates/index.php:95
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "Delete"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "წაშლა"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-02-12 18:12:46 +04:00
#: js/fileactions.js:193
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "Rename"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "გადარქმევა"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:414
2013-02-10 03:10:29 +04:00
msgid "Pending"
msgstr "მოცდის რეჟიმში"
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "{new_name} already exists"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "{new_name} უკვე არსებობს"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "replace"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "შეცვლა"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/filelist.js:252
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "suggest name"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "სახელის შემოთავაზება"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/filelist.js:252 js/filelist.js:254
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "cancel"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "უარყოფა"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/filelist.js:299
2013-03-04 03:07:35 +04:00
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} შეცვლილია {old_name}–ით"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/filelist.js:299
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "undo"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "დაბრუნება"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/filelist.js:324
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "perform delete operation"
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "მიმდინარეობს წაშლის ოპერაცია"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/filelist.js:406
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 ფაილის ატვირთვა"
#: js/filelist.js:409 js/filelist.js:463
msgid "files uploading"
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "ფაილები იტვირთება"
2013-04-08 04:18:28 +04:00
2013-01-27 03:06:21 +04:00
#: js/files.js:52
2013-01-07 03:06:32 +04:00
msgid "'.' is an invalid file name."
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "'.' არის დაუშვებელი ფაილის სახელი."
2013-01-07 03:06:32 +04:00
2013-01-27 03:06:21 +04:00
#: js/files.js:56
2013-01-07 03:06:32 +04:00
msgid "File name cannot be empty."
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "ფაილის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
2013-01-07 03:06:32 +04:00
2013-01-27 03:06:21 +04:00
#: js/files.js:64
2012-11-24 03:03:00 +04:00
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "არადაშვებადი სახელი, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' და '*' არ არის დაიშვებული."
2012-11-24 03:03:00 +04:00
2013-01-27 03:06:21 +04:00
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "თქვენი საცავი გადაივსო. ფაილების განახლება და სინქრონიზირება ვერ მოხერხდება!"
2013-01-27 03:06:21 +04:00
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "თქვენი საცავი თითქმის გადაივსო ({usedSpacePercent}%)"
2013-01-27 03:06:21 +04:00
2013-03-17 01:18:26 +04:00
#: js/files.js:226
2013-01-20 03:06:40 +04:00
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "გადმოწერის მოთხოვნა მუშავდება. ის მოითხოვს გარკვეულ დროს რაგდან ფაილები არის დიდი ზომის."
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/files.js:259
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "თქვენი ფაილის ატვირთვა ვერ მოხერხდა. ის არის საქაღალდე და შეიცავს 0 ბაიტს"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/files.js:272
msgid "Not enough space available"
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "საკმარისი ადგილი არ არის"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/files.js:312
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "Upload cancelled."
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "ატვირთვა შეჩერებულ იქნა."
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/files.js:408
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "მიმდინარეობს ფაილის ატვირთვა. სხვა გვერდზე გადასვლა გამოიწვევს ატვირთვის შეჩერებას"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/files.js:481
2013-01-09 03:05:49 +04:00
msgid "URL cannot be empty."
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "URL არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
2012-11-23 03:03:17 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/files.js:486
2013-01-09 03:05:49 +04:00
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "დაუშვებელი ფოლდერის სახელი. 'Shared'–ის გამოყენება რეზერვირებულია Owncloudის მიერ"
2013-01-09 03:05:49 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/files.js:515 js/files.js:531 js/files.js:821 js/files.js:859
msgid "Error"
2013-04-09 04:14:02 +04:00
msgstr "შეცდომა"
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/files.js:872 templates/index.php:70
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "Name"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "სახელი"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/files.js:873 templates/index.php:81
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "Size"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "ზომა"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/files.js:874 templates/index.php:83
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "Modified"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "შეცვლილია"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/files.js:893
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "1 folder"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "1 საქაღალდე"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/files.js:895
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "{count} folders"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "{count} საქაღალდე"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/files.js:903
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "1 file"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "1 ფაილი"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/files.js:905
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "{count} files"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "{count} ფაილი"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-01-27 03:06:21 +04:00
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "ატვირთვა"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "ფაილის დამუშავება"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "მაქსიმუმ ატვირთის ზომა"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-01-04 16:23:31 +04:00
#: templates/admin.php:10
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "max. possible: "
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "მაქს. შესაძლებელი:"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-01-04 16:23:31 +04:00
#: templates/admin.php:15
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "საჭიროა მულტი ფაილ ან საქაღალდის ჩამოტვირთვა."
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-01-04 16:23:31 +04:00
#: templates/admin.php:17
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "Enable ZIP-download"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "ZIP-Downloadის ჩართვა"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-01-04 16:23:31 +04:00
#: templates/admin.php:20
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "0 is unlimited"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "0 is unlimited"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-01-04 16:23:31 +04:00
#: templates/admin.php:22
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "Maximum input size for ZIP files"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "ZIP ფაილების მაქსიმუმ დასაშვები ზომა"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-01-04 16:23:31 +04:00
#: templates/admin.php:26
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "Save"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "შენახვა"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
#: templates/index.php:7
msgid "New"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "ახალი"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2012-12-01 03:03:27 +04:00
#: templates/index.php:10
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "Text file"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "ტექსტური ფაილი"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2012-12-01 03:03:27 +04:00
#: templates/index.php:12
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "Folder"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "საქაღალდე"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2012-12-01 03:03:27 +04:00
#: templates/index.php:14
2012-11-02 03:04:59 +04:00
msgid "From link"
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "მისამართიდან"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-03-27 03:11:05 +04:00
#: templates/index.php:42
2013-02-15 03:06:50 +04:00
msgid "Deleted files"
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "წაშლილი ფაილები"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
2013-03-27 03:11:05 +04:00
#: templates/index.php:48
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "Cancel upload"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "ატვირთვის გაუქმება"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-03-27 03:11:05 +04:00
#: templates/index.php:55
2013-03-02 03:05:42 +04:00
msgid "You dont have write permissions here."
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "თქვენ არ გაქვთ ჩაწერის უფლება აქ."
2013-03-02 03:05:42 +04:00
2013-03-27 03:11:05 +04:00
#: templates/index.php:62
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "Nothing in here. Upload something!"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "აქ არაფერი არ არის. ატვირთე რამე!"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-03-27 03:11:05 +04:00
#: templates/index.php:76
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "Download"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "ჩამოტვირთვა"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-03-27 03:11:05 +04:00
#: templates/index.php:88 templates/index.php:89
2013-02-10 03:10:29 +04:00
msgid "Unshare"
msgstr "გაზიარების მოხსნა"
2013-03-27 03:11:05 +04:00
#: templates/index.php:108
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "Upload too large"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "ასატვირთი ფაილი ძალიან დიდია"
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-03-27 03:11:05 +04:00
#: templates/index.php:110
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "ფაილის ზომა რომლის ატვირთვასაც თქვენ აპირებთ, აჭარბებს სერვერზე დაშვებულ მაქსიმუმს."
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-03-27 03:11:05 +04:00
#: templates/index.php:115
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "Files are being scanned, please wait."
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "მიმდინარეობს ფაილების სკანირება, გთხოვთ დაელოდოთ."
2012-10-22 04:06:18 +04:00
2013-03-27 03:11:05 +04:00
#: templates/index.php:118
2012-10-22 04:06:18 +04:00
msgid "Current scanning"
2012-10-23 04:06:03 +04:00
msgstr "მიმდინარე სკანირება"
2013-01-31 03:31:28 +04:00
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
2013-04-13 04:15:54 +04:00
msgstr "ფაილური სისტემის ქეშის განახლება...."