nextcloud/l10n/sk_SK/files.po

303 lines
6.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-01-11 04:06:59 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-01-20 21:53:45 +04:00
# <intense.feel@gmail.com>, 2012.
2012-09-22 03:18:31 +04:00
# <martin.babik@gmail.com>, 2012.
2012-05-09 14:41:01 +04:00
# Roman Priesol <roman@priesol.net>, 2012.
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-10-18 04:09:32 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-10-18 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-18 00:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
2012-09-05 04:05:39 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:20
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nenastala žiadna chyba, súbor bol úspešne nahraný"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:21
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Nahraný súbor presiahol direktívu upload_max_filesize v php.ini"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:22
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Nahrávaný súbor presiahol MAX_FILE_SIZE direktívu, ktorá bola špecifikovaná v HTML formulári"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:23
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Nahrávaný súbor bol iba čiastočne nahraný"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:24
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Žiaden súbor nebol nahraný"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:25
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Chýbajúci dočasný priečinok"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:26
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Failed to write to disk"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "Zápis na disk sa nepodaril"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: appinfo/app.php:6
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Files"
msgstr "Súbory"
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
msgid "Unshare"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
msgstr "Nezdielať"
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
2012-07-30 04:05:41 +04:00
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/fileactions.js:182
msgid "Rename"
2012-10-02 04:06:08 +04:00
msgstr "Premenovať"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/filelist.js:192 js/filelist.js:194
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
2012-09-22 03:18:31 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/filelist.js:192 js/filelist.js:194
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgid "replace"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
msgstr "nahradiť"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/filelist.js:192
2012-09-06 04:06:37 +04:00
msgid "suggest name"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
msgstr "pomôcť s menom"
2012-09-06 04:06:37 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/filelist.js:192 js/filelist.js:194
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgid "cancel"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
msgstr "zrušiť"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
2012-10-18 04:09:32 +04:00
#: js/filelist.js:241
msgid "replaced {new_name}"
msgstr ""
2012-08-01 00:57:24 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/filelist.js:241 js/filelist.js:243 js/filelist.js:275 js/filelist.js:277
2012-09-06 04:06:37 +04:00
msgid "undo"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
msgstr "vrátiť"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/filelist.js:243
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr ""
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/filelist.js:275
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "unshared {files}"
msgstr ""
2012-09-08 04:05:41 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/filelist.js:277
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
2012-08-01 00:57:24 +04:00
2012-08-31 04:07:19 +04:00
#: js/files.js:179
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
2012-07-30 04:05:41 +04:00
msgstr "generujem ZIP-súbor, môže to chvíľu trvať."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:214
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
msgstr "Nemôžem nahrať súbor lebo je to priečinok alebo má 0 bajtov."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:214
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Upload Error"
2012-10-17 01:39:13 +04:00
msgstr "Chyba odosielania"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Pending"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
msgstr "Čaká sa"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:262
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgid "1 file uploading"
2012-10-02 04:06:08 +04:00
msgstr "1 súbor sa posiela "
2012-09-26 15:22:37 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
2012-09-26 15:22:37 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:328 js/files.js:361
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Upload cancelled."
2012-10-17 01:39:13 +04:00
msgstr "Odosielanie zrušené"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:430
2012-08-31 04:07:19 +04:00
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
2012-09-22 03:18:31 +04:00
msgstr "Opustenie stránky zruší práve prebiehajúce odosielanie súboru."
2012-08-31 04:07:19 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:500
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
2012-07-30 04:05:41 +04:00
msgstr "Chybný názov, \"/\" nie je povolené"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:681
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
2012-09-18 04:04:26 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:689
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgid "error while scanning"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
msgstr "chyba počas kontroly"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgid "Name"
msgstr "Meno"
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Modified"
msgstr "Upravené"
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:791
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "1 folder"
msgstr ""
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:793
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "{count} folders"
msgstr ""
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:801
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "1 file"
msgstr ""
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:803
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "{count} files"
msgstr ""
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:847
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgid "seconds ago"
2012-10-02 04:06:08 +04:00
msgstr "pred sekundami"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:848
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgid "minute ago"
2012-10-02 04:06:08 +04:00
msgstr "pred minútou"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:849
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgid "minutes ago"
2012-10-02 04:06:08 +04:00
msgstr "pred minútami"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:852
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgid "today"
2012-10-02 04:06:08 +04:00
msgstr "dnes"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:853
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgid "yesterday"
2012-10-02 04:06:08 +04:00
msgstr "včera"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:854
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgid "days ago"
2012-10-02 04:06:08 +04:00
msgstr "pred pár dňami"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:855
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgid "last month"
2012-10-02 04:06:08 +04:00
msgstr "minulý mesiac"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:857
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgid "months ago"
2012-10-02 04:06:08 +04:00
msgstr "pred mesiacmi"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:858
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgid "last year"
2012-10-02 04:06:08 +04:00
msgstr "minulý rok"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: js/files.js:859
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgid "years ago"
2012-10-02 04:06:08 +04:00
msgstr "pred rokmi"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/admin.php:5
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "File handling"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "Nastavenie správanie k súborom"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:7
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Maximum upload size"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
msgstr "Maximálna veľkosť odosielaného súboru"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "najväčšie možné:"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "Vyžadované pre sťahovanie viacerých súborov a adresárov."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "Povoliť sťahovanie ZIP súborov"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "0 znamená neobmedzené"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "Najväčšia veľkosť ZIP súborov"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-09-05 04:05:39 +04:00
#: templates/admin.php:14
msgid "Save"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
msgstr "Uložiť"
2012-09-05 04:05:39 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/index.php:7
msgid "New"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Nový"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:9
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Text file"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Textový súbor"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:10
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Folder"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Priečinok"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "Z url"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: templates/index.php:20
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Upload"
2012-10-17 01:39:13 +04:00
msgstr "Odoslať"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "Zrušiť odosielanie"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: templates/index.php:40
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Nothing in here. Upload something!"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
msgstr "Žiadny súbor. Nahrajte niečo!"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: templates/index.php:50
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Share"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "Zdielať"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: templates/index.php:52
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť"
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: templates/index.php:75
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Upload too large"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
msgstr "Odosielaný súbor je príliš veľký"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: templates/index.php:77
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Súbory ktoré sa snažíte nahrať presahujú maximálnu veľkosť pre nahratie súborov na tento server."
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: templates/index.php:82
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Files are being scanned, please wait."
2012-10-17 01:39:13 +04:00
msgstr "Čakajte, súbory sú prehľadávané.."
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: templates/index.php:85
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Current scanning"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "Práve prehliadané"