2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
# Aranel Surion <aranel@aranelsurion.org>, 2011, 2012.
|
2012-09-02 04:02:53 +04:00
|
|
|
|
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2012.
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
# Emre <emresaracoglu@live.com>, 2012.
|
2012-12-05 03:04:55 +04:00
|
|
|
|
# <info@beyboo.de>, 2012.
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
|
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012.
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
2012-09-05 04:05:39 +04:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:14
|
|
|
|
|
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
|
2013-01-05 03:03:58 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Dosya yüklenmedi. Bilinmeyen hata"
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:21
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
|
|
|
|
msgstr "Bir hata yok, dosya başarıyla yüklendi"
|
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:22
|
2012-12-01 03:03:27 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
|
2012-12-28 03:20:34 +04:00
|
|
|
|
msgstr "php.ini dosyasında upload_max_filesize ile belirtilen dosya yükleme sınırı aşıldı."
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:24
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
|
|
|
|
"the HTML form"
|
|
|
|
|
msgstr "Yüklenen dosya HTML formundaki MAX_FILE_SIZE sınırını aşıyor"
|
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:26
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
|
|
|
|
msgstr "Yüklenen dosyanın sadece bir kısmı yüklendi"
|
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:27
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "No file was uploaded"
|
|
|
|
|
msgstr "Hiç dosya yüklenmedi"
|
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:28
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Missing a temporary folder"
|
|
|
|
|
msgstr "Geçici bir klasör eksik"
|
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:29
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Failed to write to disk"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Diske yazılamadı"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:45
|
|
|
|
|
msgid "Not enough space available"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:69
|
|
|
|
|
msgid "Invalid directory."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2012-12-01 03:03:27 +04:00
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:10
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosyalar"
|
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
|
2012-09-08 04:05:41 +04:00
|
|
|
|
msgid "Unshare"
|
2012-11-03 03:02:24 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Paylaşılmayan"
|
2012-09-08 04:05:41 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Sil"
|
|
|
|
|
|
2012-11-24 03:03:00 +04:00
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:181
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
msgid "Rename"
|
2012-11-03 03:02:24 +04:00
|
|
|
|
msgstr "İsim değiştir."
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "{new_name} already exists"
|
2012-12-05 03:04:55 +04:00
|
|
|
|
msgstr "{new_name} zaten mevcut"
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
msgid "replace"
|
2012-09-02 04:02:53 +04:00
|
|
|
|
msgstr "değiştir"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:205
|
2012-09-06 04:06:37 +04:00
|
|
|
|
msgid "suggest name"
|
2012-12-05 03:04:55 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Öneri ad"
|
2012-09-06 04:06:37 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
msgid "cancel"
|
2012-09-02 04:02:53 +04:00
|
|
|
|
msgstr "iptal"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:254
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "replaced {new_name}"
|
2012-12-05 03:04:55 +04:00
|
|
|
|
msgstr "değiştirilen {new_name}"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
msgid "undo"
|
|
|
|
|
msgstr "geri al"
|
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:256
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
|
2012-12-28 03:20:34 +04:00
|
|
|
|
msgstr "{new_name} ismi {old_name} ile değiştirildi"
|
2012-09-08 04:05:41 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:288
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "unshared {files}"
|
2012-12-05 03:04:55 +04:00
|
|
|
|
msgstr "paylaşılmamış {files}"
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:290
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "deleted {files}"
|
2012-12-05 03:04:55 +04:00
|
|
|
|
msgstr "silinen {files}"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:31
|
|
|
|
|
msgid "'.' is an invalid file name."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/files.js:36
|
|
|
|
|
msgid "File name cannot be empty."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/files.js:45
|
2012-11-24 03:03:00 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
|
|
|
|
"allowed."
|
2012-12-28 03:20:34 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Geçersiz isim, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ve '*' karakterlerine izin verilmemektedir."
|
2012-11-24 03:03:00 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:186
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ZIP dosyası oluşturuluyor, biraz sürebilir."
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:224
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Dosyanızın boyutu 0 byte olduğundan veya bir dizin olduğundan yüklenemedi"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:224
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgid "Upload Error"
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Yükleme hatası"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:241
|
2012-11-13 03:07:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Close"
|
2012-11-14 03:03:38 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Kapat"
|
2012-11-13 03:07:19 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgid "Pending"
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Bekliyor"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:280
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
|
msgid "1 file uploading"
|
2012-12-05 03:04:55 +04:00
|
|
|
|
msgstr "1 dosya yüklendi"
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "{count} files uploading"
|
2012-12-28 03:20:34 +04:00
|
|
|
|
msgstr "{count} dosya yükleniyor"
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:357 js/files.js:393
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgid "Upload cancelled."
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Yükleme iptal edildi."
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:464
|
2012-08-31 04:07:19 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
|
2012-09-02 04:02:53 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Dosya yükleme işlemi sürüyor. Şimdi sayfadan ayrılırsanız işleminiz iptal olur."
|
2012-08-31 04:07:19 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:537
|
|
|
|
|
msgid "URL cannot be empty."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/files.js:543
|
|
|
|
|
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-11-23 03:03:17 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:727
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "{count} files scanned"
|
2012-12-28 03:20:34 +04:00
|
|
|
|
msgstr "{count} dosya tarandı"
|
2012-09-18 04:04:26 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:735
|
2012-09-18 04:04:26 +04:00
|
|
|
|
msgid "error while scanning"
|
2012-12-05 03:04:55 +04:00
|
|
|
|
msgstr "tararamada hata oluşdu"
|
2012-09-18 04:04:26 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Ad"
|
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
|
msgstr "Boyut"
|
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgid "Modified"
|
|
|
|
|
msgstr "Değiştirilme"
|
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:829
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "1 folder"
|
2012-12-28 03:20:34 +04:00
|
|
|
|
msgstr "1 dizin"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:831
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "{count} folders"
|
2012-12-28 03:20:34 +04:00
|
|
|
|
msgstr "{count} dizin"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:839
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "1 file"
|
2012-12-28 03:20:34 +04:00
|
|
|
|
msgstr "1 dosya"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:841
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "{count} files"
|
2012-12-28 03:20:34 +04:00
|
|
|
|
msgstr "{count} dosya"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:5
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "File handling"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Dosya taşıma"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:7
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Maximum upload size"
|
|
|
|
|
msgstr "Maksimum yükleme boyutu"
|
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:10
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "max. possible: "
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
|
msgstr "mümkün olan en fazla: "
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:15
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Çoklu dosya ve dizin indirmesi için gerekli."
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:17
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Enable ZIP-download"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ZIP indirmeyi aktif et"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:20
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "0 is unlimited"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
|
msgstr "0 limitsiz demektir"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:22
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ZIP dosyaları için en fazla girdi sayısı"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:26
|
2012-09-05 04:05:39 +04:00
|
|
|
|
msgid "Save"
|
2012-11-03 03:02:24 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Kaydet"
|
2012-09-05 04:05:39 +04:00
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:7
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Yeni"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-01 03:03:27 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:10
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Text file"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Metin dosyası"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-01 03:03:27 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:12
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Folder"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Klasör"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-01 03:03:27 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:14
|
2012-11-02 03:04:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "From link"
|
2012-12-28 03:20:34 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Bağlantıdan"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:18
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Upload"
|
|
|
|
|
msgstr "Yükle"
|
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:41
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Cancel upload"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Yüklemeyi iptal et"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:56
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
|
|
|
|
msgstr "Burada hiçbir şey yok. Birşeyler yükleyin!"
|
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:70
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Download"
|
|
|
|
|
msgstr "İndir"
|
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:102
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Upload too large"
|
|
|
|
|
msgstr "Yüklemeniz çok büyük"
|
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:104
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
|
|
|
|
"on this server."
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Yüklemeye çalıştığınız dosyalar bu sunucudaki maksimum yükleme boyutunu aşıyor."
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:109
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Dosyalar taranıyor, lütfen bekleyin."
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-09 03:05:49 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:112
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Current scanning"
|
2012-05-13 21:59:44 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Güncel tarama"
|