nextcloud/l10n/et_EE/files.po

253 lines
5.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-09-23 21:08:02 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-09-12 04:02:58 +04:00
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2011-2012.
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-09-22 01:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-21 23:14+0000\n"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et_EE\n"
2012-09-05 04:05:39 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:20
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Ühtegi viga pole, fail on üles laetud"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:21
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Üles laetud faili suurus ületab php.ini määratud upload_max_filesize suuruse"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:22
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Üles laetud faili suurus ületab HTML vormis määratud upload_max_filesize suuruse"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:23
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Fail laeti üles ainult osaliselt"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:24
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid "No file was uploaded"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Ühtegi faili ei laetud üles"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:25
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid "Missing a temporary folder"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Ajutiste failide kaust puudub"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:26
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Failed to write to disk"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Kettale kirjutamine ebaõnnestus"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: appinfo/app.php:6
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "Files"
msgstr "Failid"
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
msgid "Unshare"
2012-09-12 04:02:58 +04:00
msgstr "Lõpeta jagamine"
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
2012-07-30 04:05:41 +04:00
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/fileactions.js:182
msgid "Rename"
msgstr ""
#: js/filelist.js:188 js/filelist.js:190
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgid "already exists"
2012-08-26 21:47:33 +04:00
msgstr "on juba olemas"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/filelist.js:188 js/filelist.js:190
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgid "replace"
2012-08-26 21:47:33 +04:00
msgstr "asenda"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/filelist.js:188
2012-09-06 04:06:37 +04:00
msgid "suggest name"
2012-09-12 04:02:58 +04:00
msgstr "soovita nime"
2012-09-06 04:06:37 +04:00
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/filelist.js:188 js/filelist.js:190
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgid "cancel"
2012-08-26 21:47:33 +04:00
msgstr "loobu"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/filelist.js:237 js/filelist.js:239
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgid "replaced"
2012-08-26 21:47:33 +04:00
msgstr "asendatud"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/filelist.js:237 js/filelist.js:239 js/filelist.js:271 js/filelist.js:273
2012-07-30 04:05:41 +04:00
msgid "undo"
2012-08-26 21:47:33 +04:00
msgstr "tagasi"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/filelist.js:239
2012-09-06 04:06:37 +04:00
msgid "with"
msgstr "millega"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/filelist.js:271
2012-09-08 04:05:41 +04:00
msgid "unshared"
2012-09-12 04:02:58 +04:00
msgstr "jagamata"
2012-09-08 04:05:41 +04:00
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/filelist.js:273
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgid "deleted"
2012-08-26 21:47:33 +04:00
msgstr "kustutatud"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
2012-08-31 04:07:19 +04:00
#: js/files.js:179
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
2012-07-30 04:05:41 +04:00
msgstr "ZIP-faili loomine, see võib veidi aega võtta."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-08-31 04:07:19 +04:00
#: js/files.js:208
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
msgstr "Sinu faili üleslaadimine ebaõnnestus, kuna see on kaust või selle suurus on 0 baiti"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-08-31 04:07:19 +04:00
#: js/files.js:208
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Upload Error"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
msgstr "Üleslaadimise viga"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/files.js:236 js/files.js:341 js/files.js:371
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Pending"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
msgstr "Ootel"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-09-06 04:06:37 +04:00
#: js/files.js:355
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Upload cancelled."
2012-07-30 04:05:41 +04:00
msgstr "Üleslaadimine tühistati."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/files.js:424
2012-08-31 04:07:19 +04:00
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
2012-09-12 04:02:58 +04:00
msgstr "Faili üleslaadimine on töös. Lehelt lahkumine katkestab selle üleslaadimise."
2012-08-31 04:07:19 +04:00
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/files.js:494
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
2012-07-30 04:05:41 +04:00
msgstr "Vigane nimi, '/' pole lubatud."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/files.js:667
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgid "files scanned"
msgstr ""
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/files.js:675
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgid "error while scanning"
msgstr ""
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/files.js:749 templates/index.php:56
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/files.js:750 templates/index.php:58
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Modified"
msgstr "Muudetud"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/files.js:777
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "folder"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
msgstr "kaust"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/files.js:779
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "folders"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
msgstr "kausta"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/files.js:787
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "file"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
msgstr "fail"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/files.js:789
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "files"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
msgstr "faili"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2011-09-23 21:08:02 +04:00
#: templates/admin.php:5
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "File handling"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Failide käsitlemine"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:7
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksimaalne üleslaadimise suurus"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "maks. võimalik: "
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Vajalik mitme faili ja kausta allalaadimiste jaoks."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Luba ZIP-ina allalaadimine"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "0 tähendab piiramatut"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Maksimaalne ZIP-faili sisestatava faili suurus"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-09-05 04:05:39 +04:00
#: templates/admin.php:14
msgid "Save"
2012-09-12 04:02:58 +04:00
msgstr "Salvesta"
2012-09-05 04:05:39 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/index.php:7
msgid "New"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Uus"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:9
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Text file"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Tekstifail"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:10
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Folder"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Kaust"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "URL-ilt"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: templates/index.php:20
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "Upload"
msgstr "Lae üles"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Tühista üleslaadimine"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: templates/index.php:40
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Siin pole midagi. Lae midagi üles!"
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: templates/index.php:48
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: templates/index.php:50
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Share"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Jaga"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: templates/index.php:52
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "Download"
msgstr "Lae alla"
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: templates/index.php:75
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "Upload too large"
msgstr "Üleslaadimine on liiga suur"
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: templates/index.php:77
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Failid, mida sa proovid üles laadida, ületab serveri poolt üleslaetavatele failidele määratud maksimaalse suuruse."
2011-09-23 21:08:02 +04:00
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: templates/index.php:82
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Files are being scanned, please wait."
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Faile skannitakse, palun oota"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: templates/index.php:85
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Current scanning"
2012-05-13 21:59:44 +04:00
msgstr "Praegune skannimine"