nextcloud/l10n/da/core.po

174 lines
4.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-06-21 00:02:13 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2011-06-20 23:58:43 +04:00
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2011-09-23 21:08:02 +04:00
# Translators:
# <mikkelbjerglarsen@gmail.com>, 2011.
2012-01-15 18:12:58 +04:00
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011, 2012.
2011-08-18 13:46:49 +04:00
# Pascal d'Hermilly <pascal@dhermilly.dk>, 2011.
2011-06-20 23:58:43 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2011-09-04 20:12:58 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/da/)\n"
2011-06-20 23:58:43 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
2011-06-20 23:58:43 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: lostpassword/index.php:24
msgid "Owncloud password reset"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Nulstil adgangskode til Owncloud"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Anvend følgende link til at nulstille din adgangskode: {link}"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Du vil modtage et link til at nulstille dit kodeord via email."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
msgstr "Forespugt"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
msgstr "Login fejlede!"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:22
#: templates/login.php:8
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
msgid "Request reset"
msgstr "Anmod om nulstilling"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "Dit kodeord blev nulstillet"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Til login-side"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr "Nyt kodeord"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "Nulstil kodeord"
#: strings.php:5
2011-08-23 13:20:37 +04:00
msgid "Personal"
msgstr "Personlig"
#: strings.php:6
2011-08-23 13:20:37 +04:00
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
#: strings.php:7
2011-08-23 13:20:37 +04:00
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: strings.php:8
2011-08-23 13:20:37 +04:00
msgid "Admin"
2011-08-28 03:13:16 +04:00
msgstr "Admin"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
2011-08-28 03:13:16 +04:00
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "Sky ikke fundet"
2011-06-20 23:58:43 +04:00
2011-08-13 07:13:10 +04:00
#: templates/installation.php:20
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Opret en <strong>administratorkonto</strong>"
2011-06-20 23:58:43 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/installation.php:26 templates/login.php:12
msgid "Password"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgstr "Kodeord"
2011-06-20 23:58:43 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/installation.php:32
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
#: templates/installation.php:34
msgid "Data folder"
msgstr "Datamappe"
#: templates/installation.php:41
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Configure the database"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgstr "Konfigurer databasen"
2011-06-20 23:58:43 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/installation.php:46 templates/installation.php:57
#: templates/installation.php:67
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "will be used"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgstr "vil blive brugt"
2011-06-20 23:58:43 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/installation.php:79
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Database user"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Databasebruger"
2011-06-20 23:58:43 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/installation.php:83
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Database password"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Databasekodeord"
2011-06-20 23:58:43 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/installation.php:87
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Database name"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Navn på database"
2011-06-20 23:58:43 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/installation.php:93
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Database host"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Databasehost"
2011-06-20 23:58:43 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/installation.php:98
2011-06-20 23:58:43 +04:00
msgid "Finish setup"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Afslut opsætning"
2011-06-20 23:58:43 +04:00
2011-08-20 07:12:16 +04:00
#: templates/layout.guest.php:35
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "web services under your control"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Webtjenester under din kontrol"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
#: templates/layout.user.php:34
msgid "Log out"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
msgstr "Log ud"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Settings"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgstr "Indstillinger"
2011-06-21 18:01:47 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/login.php:5
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Lost your password?"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgstr "Mistet dit kodeord?"
2011-08-28 03:13:16 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/login.php:15
2011-08-28 03:13:16 +04:00
msgid "remember"
msgstr "husk"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/login.php:16
msgid "Log in"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Log ind"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2011-08-28 03:13:16 +04:00
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Du er nu logget ud."
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2011-08-28 03:13:16 +04:00
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "forrige"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "næste"