nextcloud/l10n/ms_MY/settings.po

243 lines
5.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-09-23 21:08:02 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-05-09 14:41:01 +04:00
# Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff <sir.ade@gmail.com>, 2012.
# <hadri.hilmi@gmail.com>, 2011, 2012.
2012-07-27 04:04:26 +04:00
# Hadri Hilmi <hadri.hilmi@gmail.com>, 2012.
# Zulhilmi Rosnin <zulhilmi.rosnin@gmail.com>, 2012.
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-08-18 04:04:07 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-08-18 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-18 00:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms_MY\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:14
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Email saved"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Emel disimpan"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Emel tidak sah"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/openid.php:16
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "OpenID Changed"
2012-08-05 21:02:23 +04:00
msgstr "OpenID diubah"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Invalid request"
msgstr "Permintaan tidak sah"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
2012-08-05 21:02:23 +04:00
msgstr "Ralat pengesahan"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/setlanguage.php:18
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "Language changed"
2012-08-05 21:02:23 +04:00
msgstr "Bahasa diubah"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: js/apps.js:18
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Disable"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Nyahaktif"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Enable"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Aktif"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Simpan..."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: personal.php:46 personal.php:47
2012-01-16 20:34:42 +04:00
msgid "__language_name__"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "_nama_bahasa_"
2012-01-16 20:34:42 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
2012-08-05 21:02:23 +04:00
msgstr "Amaran keselamatan"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/admin.php:29
msgid "Cron"
msgstr ""
2012-08-12 04:04:58 +04:00
#: templates/admin.php:31
msgid "execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:33
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
msgstr ""
#: templates/admin.php:35
msgid "use systems cron service"
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgid "Log"
msgstr "Log"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
#: templates/admin.php:67
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "More"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Lanjutan"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:10
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Add your App"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Tambah apps anda"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: templates/apps.php:26
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "Select an App"
msgstr "Pilih aplikasi"
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: templates/apps.php:29
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Lihat halaman applikasi di apps.owncloud.com"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: templates/apps.php:30
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "-licensed"
msgstr "-dilesen"
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: templates/apps.php:30
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "by"
msgstr "oleh"
#: templates/help.php:8
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Documentation"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Dokumentasi"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Mengurus Fail Besar"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:10
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "Ask a question"
msgstr "Tanya soalan"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:22
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Masalah menghubung untuk membantu pengkalan data"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:23
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "Go there manually."
msgstr "Pergi ke sana secara manual"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:31
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "Answer"
msgstr "Jawapan"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Anda menggunakan"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "yang tersedia"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Klien Selarian untuk Desktop dan Mobile"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2011-09-23 21:08:02 +04:00
#: templates/personal.php:13
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Download"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Muat turun"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:19
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "Your password got changed"
2012-08-05 21:02:23 +04:00
msgstr "Kata laluan anda diubah"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:20
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "Unable to change your password"
2012-08-05 21:02:23 +04:00
msgstr "Gagal mengubah kata laluan anda "
2011-09-23 21:08:02 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:21
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "Current password"
2012-08-05 21:02:23 +04:00
msgstr "Kata laluan semasa"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:22
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "New password"
msgstr "Kata laluan baru"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:23
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "show"
msgstr "Papar"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:24
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "Change password"
2012-08-05 21:02:23 +04:00
msgstr "Ubah kata laluan"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:30
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Email"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Emel"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:31
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Your email address"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Alamat emel anda"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:32
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Isi alamat emel anda untuk membolehkan pemulihan kata laluan"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:44
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Help translate"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Bantu terjemah"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:51
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "guna alamat ini untuk menyambung owncloud anda dalam pengurus fail anda"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "Name"
msgstr "Nama"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "Password"
msgstr "Kata laluan "
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "Groups"
msgstr "Kumpulan"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:32
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgid "Create"
msgstr "Buat"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:35
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Default Quota"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Kuota Lalai"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Other"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Lain"
2012-08-02 04:06:16 +04:00
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
2012-08-18 04:04:07 +04:00
msgid "Group Admin"
msgstr ""
2011-09-23 21:08:02 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:82
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Quota"
msgstr "Kuota"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: templates/users.php:146
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Delete"
msgstr "Padam"