2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
# Denis <reg.transifex.net@demitel.ru>, 2012.
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
# <jekader@gmail.com>, 2011, 2012.
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
# Nick Remeslennikov <homolibere@gmail.com>, 2012.
|
2012-08-20 04:03:51 +04:00
|
|
|
|
# <rasperepodvipodvert@gmail.com>, 2012.
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
# <tony.mccourin@gmail.com>, 2011.
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
# Victor Bravo <>, 2012.
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2012-08-25 04:08:36 +04:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 02:04+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 14:41+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Denis <reg.transifex.net@demitel.ru>\n"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/cache/status.php:19
|
|
|
|
|
msgid "Not all calendars are completely cached"
|
|
|
|
|
msgstr "Не все календари полностью кешированы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/cache/status.php:21
|
|
|
|
|
msgid "Everything seems to be completely cached"
|
|
|
|
|
msgstr "Все, вроде бы, закешировано"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/categories/rescan.php:29
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "No calendars found."
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Календари не найдены."
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/categories/rescan.php:37
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "No events found."
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "События не найдены."
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/event/edit.form.php:20
|
|
|
|
|
msgid "Wrong calendar"
|
|
|
|
|
msgstr "Неверный календарь"
|
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The file contained either no events or all events are already saved in your "
|
|
|
|
|
"calendar."
|
|
|
|
|
msgstr "Файл либо не собержит событий, либо все события уже есть в календаре"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
|
|
|
|
|
msgid "events has been saved in the new calendar"
|
|
|
|
|
msgstr "события были сохранены в новый календарь"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/import/import.php:56
|
|
|
|
|
msgid "Import failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка импорта"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/import/import.php:69
|
|
|
|
|
msgid "events has been saved in your calendar"
|
|
|
|
|
msgstr "события были сохранены в вашем календаре"
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "New Timezone:"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Новый часовой пояс:"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/settings/settimezone.php:23
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Timezone changed"
|
|
|
|
|
msgstr "Часовой пояс изменён"
|
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/settings/settimezone.php:25
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
|
|
|
msgstr "Неверный запрос"
|
|
|
|
|
|
2012-08-25 04:08:36 +04:00
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:41 templates/calendar.php:15
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Calendar"
|
|
|
|
|
msgstr "Календарь"
|
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: js/calendar.js:832
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgid "ddd"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ддд"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: js/calendar.js:833
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgid "ddd M/d"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ддд М/д"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: js/calendar.js:834
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgid "dddd M/d"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
msgstr "дддд М/д"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: js/calendar.js:837
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgid "MMMM yyyy"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ММММ гггг"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: js/calendar.js:839
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
msgstr "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: js/calendar.js:841
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
msgstr "дддд, МММ д, гггг"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/app.php:121
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Birthday"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "День рождения"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/app.php:122
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Business"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Бизнес"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/app.php:123
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Call"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Звонить"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/app.php:124
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Clients"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Клиенты"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/app.php:125
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Deliverer"
|
2012-08-25 04:08:36 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Посыльный"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/app.php:126
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Holidays"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Праздники"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/app.php:127
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Ideas"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Идеи"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/app.php:128
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Journey"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Поездка"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/app.php:129
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Jubilee"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Юбилей"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/app.php:130
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Meeting"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Встреча"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/app.php:131
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Other"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Другое"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/app.php:132
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Personal"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Личное"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/app.php:133
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Projects"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Проекты"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/app.php:134
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Questions"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Вопросы"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/app.php:135
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Work"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Работа"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
|
|
|
|
|
msgid "by"
|
2012-08-20 04:03:51 +04:00
|
|
|
|
msgstr "до свидания"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/app.php:359 lib/app.php:399
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "unnamed"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "без имени"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
|
|
|
|
|
#: templates/part.choosecalendar.php:22
|
|
|
|
|
msgid "New Calendar"
|
|
|
|
|
msgstr "Новый Календарь"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/object.php:372
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Does not repeat"
|
|
|
|
|
msgstr "Не повторяется"
|
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:373
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Daily"
|
|
|
|
|
msgstr "Ежедневно"
|
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:374
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Weekly"
|
|
|
|
|
msgstr "Еженедельно"
|
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:375
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Every Weekday"
|
|
|
|
|
msgstr "По будням"
|
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:376
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Bi-Weekly"
|
|
|
|
|
msgstr "Каждые две недели"
|
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:377
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Monthly"
|
|
|
|
|
msgstr "Каждый месяц"
|
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:378
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Yearly"
|
|
|
|
|
msgstr "Каждый год"
|
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:388
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "never"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "никогда"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:389
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "by occurrences"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "по числу повторений"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:390
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "by date"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "по дате"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:400
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "by monthday"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "по дню месяца"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:401
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "by weekday"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "по дню недели"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:69
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Monday"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Понедельник"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Tuesday"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Вторник"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Wednesday"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Среда"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Thursday"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Четверг"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Friday"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Пятница"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Saturday"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Суббота"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:70
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "Sunday"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Воскресенье"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:427
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "events week of month"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "неделя месяца"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:428
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "first"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "первая"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:429
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "second"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "вторая"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:430
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "third"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "третья"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:431
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "fourth"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "червётрая"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:432
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "fifth"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "пятая"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:433
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "last"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "последняя"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "January"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Январь"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "February"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Февраль"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "March"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Март"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "April"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Апрель"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "May"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Май"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "June"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Июнь"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "July"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Июль"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "August"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Август"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "September"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Сентябрь"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "October"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Октябрь"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "November"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ноябрь"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "December"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Декабрь"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:488
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "by events date"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "по дате событий"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:489
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "by yearday(s)"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "по дням недели"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:490
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "by weeknumber(s)"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "по номерам недели"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/object.php:491
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "by day and month"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "по дню и месяцу"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "Date"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Дата"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: lib/search.php:43
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "Cal."
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Кал."
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Sun."
|
|
|
|
|
msgstr "Вс."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Mon."
|
|
|
|
|
msgstr "Пн."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Tue."
|
|
|
|
|
msgstr "Вт."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Wed."
|
|
|
|
|
msgstr "Ср."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Thu."
|
|
|
|
|
msgstr "Чт."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Fri."
|
|
|
|
|
msgstr "Пт."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Sat."
|
|
|
|
|
msgstr "Сб."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Jan."
|
|
|
|
|
msgstr "Янв."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Feb."
|
|
|
|
|
msgstr "Фев."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Mar."
|
|
|
|
|
msgstr "Мар."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Apr."
|
|
|
|
|
msgstr "Апр."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:8
|
|
|
|
|
msgid "May."
|
|
|
|
|
msgstr "Май."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Jun."
|
|
|
|
|
msgstr "Июн."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Jul."
|
|
|
|
|
msgstr "Июл."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Aug."
|
|
|
|
|
msgstr "Авг."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Sep."
|
|
|
|
|
msgstr "Сен."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Oct."
|
|
|
|
|
msgstr "Окт."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Nov."
|
|
|
|
|
msgstr "Ноя."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Dec."
|
|
|
|
|
msgstr "Дек."
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:11
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "All day"
|
|
|
|
|
msgstr "Весь день"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:13
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "Missing fields"
|
|
|
|
|
msgstr "Незаполненные поля"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19
|
|
|
|
|
#: templates/part.showevent.php:11
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
|
msgstr "Название"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:16
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "From Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Дата начала"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:17
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "From Time"
|
|
|
|
|
msgstr "Время начала"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:18
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "To Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Дата окончания"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:19
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "To Time"
|
|
|
|
|
msgstr "Время окончания"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:20
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "The event ends before it starts"
|
|
|
|
|
msgstr "Окончание события раньше, чем его начало"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:21
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "There was a database fail"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка базы данных"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:39
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "Week"
|
|
|
|
|
msgstr "Неделя"
|
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:40
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Month"
|
|
|
|
|
msgstr "Месяц"
|
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:41
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "List"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Список"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:45
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Today"
|
|
|
|
|
msgstr "Сегодня"
|
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/calendar.php:46 templates/calendar.php:47
|
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
2012-08-20 04:03:51 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Параметры"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.choosecalendar.php:2
|
|
|
|
|
msgid "Your calendars"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ваши календари"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.choosecalendar.php:27
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "CalDav Link"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ссылка для CalDav"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.choosecalendar.php:31
|
|
|
|
|
msgid "Shared calendars"
|
2012-08-25 04:08:36 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Опубликованные"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.choosecalendar.php:48
|
|
|
|
|
msgid "No shared calendars"
|
2012-08-25 04:08:36 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Нет опубликованных календарей"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Share Calendar"
|
2012-08-25 04:08:36 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Опубликовать"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Download"
|
|
|
|
|
msgstr "Скачать"
|
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "Редактировать"
|
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.editevent.php:9
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Удалить"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
|
|
|
|
|
msgid "shared with you by"
|
2012-08-25 04:08:36 +04:00
|
|
|
|
msgstr "опубликовал для вас"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.editcalendar.php:9
|
|
|
|
|
msgid "New calendar"
|
|
|
|
|
msgstr "Новый календарь"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.editcalendar.php:9
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Edit calendar"
|
|
|
|
|
msgstr "Редактировать календарь"
|
|
|
|
|
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.editcalendar.php:12
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Displayname"
|
|
|
|
|
msgstr "Отображаемое имя"
|
|
|
|
|
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.editcalendar.php:23
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Active"
|
|
|
|
|
msgstr "Активен"
|
|
|
|
|
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.editcalendar.php:29
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Calendar color"
|
|
|
|
|
msgstr "Цвет календаря"
|
|
|
|
|
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.editcalendar.php:42
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Save"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Сохранить"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.newevent.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
|
|
|
msgstr "Отправить"
|
|
|
|
|
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.editcalendar.php:43
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2011-09-25 01:12:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Отмена"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.editevent.php:1
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Edit an event"
|
|
|
|
|
msgstr "Редактировать событие"
|
|
|
|
|
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.editevent.php:10
|
|
|
|
|
msgid "Export"
|
|
|
|
|
msgstr "Экспортировать"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Eventinfo"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Информация о событии"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Repeating"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Повторение"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
|
|
|
|
|
msgid "Alarm"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Сигнал"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Attendees"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Участники"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:13
|
|
|
|
|
msgid "Share"
|
2012-08-25 04:08:36 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Опубликовать"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:21
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Title of the Event"
|
|
|
|
|
msgstr "Название событие"
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Category"
|
|
|
|
|
msgstr "Категория"
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:29
|
|
|
|
|
msgid "Separate categories with commas"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Разделяйте категории запятыми"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:30
|
|
|
|
|
msgid "Edit categories"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Редактировать категории"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "All Day Event"
|
|
|
|
|
msgstr "Событие на весь день"
|
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "From"
|
|
|
|
|
msgstr "От"
|
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "To"
|
|
|
|
|
msgstr "До"
|
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "Advanced options"
|
|
|
|
|
msgstr "Дополнительные параметры"
|
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Location"
|
|
|
|
|
msgstr "Место"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:83
|
|
|
|
|
msgid "Location of the Event"
|
|
|
|
|
msgstr "Место события"
|
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Описание"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:91
|
|
|
|
|
msgid "Description of the Event"
|
|
|
|
|
msgstr "Описание события"
|
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Repeat"
|
|
|
|
|
msgstr "Повтор"
|
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Дополнительно"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "Select weekdays"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Выбрать дни недели"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "Select days"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Выбрать дни"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "and the events day of year."
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "и день года события"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "and the events day of month."
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "и день месяца события"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "Select months"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Выбрать месяцы"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "Select weeks"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Выбрать недели"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "and the events week of year."
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "и номер недели события"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "Interval"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Интервал"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "End"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Окончание"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "occurrences"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "повторений"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.import.php:14
|
|
|
|
|
msgid "create a new calendar"
|
|
|
|
|
msgstr "Создать новый календарь"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.import.php:17
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "Import a calendar file"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Импортировать календарь из файла"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.import.php:24
|
|
|
|
|
msgid "Please choose a calendar"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Пожалуйста, выберите календарь"
|
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.import.php:36
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "Name of new calendar"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Название нового календаря"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.import.php:44
|
|
|
|
|
msgid "Take an available name!"
|
2012-08-20 04:03:51 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Возьмите разрешенное имя!"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.import.php:45
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
|
|
|
|
|
"calendars will be merged."
|
2012-08-20 04:03:51 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Календарь с таким именем уже существует. Если вы продолжите, одноименный календарь будет удален."
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.import.php:47
|
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
|
|
|
msgstr "Импортировать"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.import.php:56
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "Close Dialog"
|
2012-01-24 03:42:08 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Закрыть Сообщение"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.newevent.php:1
|
|
|
|
|
msgid "Create a new event"
|
|
|
|
|
msgstr "Создать новое событие"
|
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.showevent.php:1
|
|
|
|
|
msgid "View an event"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Показать событие"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.showevent.php:23
|
|
|
|
|
msgid "No categories selected"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Категории не выбраны"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.showevent.php:37
|
|
|
|
|
msgid "of"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
msgstr "из"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "at"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
msgstr "на"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:10
|
|
|
|
|
msgid "General"
|
2012-08-20 04:03:51 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Основные"
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings.php:15
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Timezone"
|
|
|
|
|
msgstr "Часовой пояс"
|
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:47
|
|
|
|
|
msgid "Update timezone automatically"
|
2012-08-20 04:03:51 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Автоматическое обновление временной зоны"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:52
|
|
|
|
|
msgid "Time format"
|
2012-08-20 04:03:51 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Формат времени"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:57
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "24h"
|
|
|
|
|
msgstr "24ч"
|
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:58
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgid "12h"
|
|
|
|
|
msgstr "12ч"
|
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:64
|
|
|
|
|
msgid "Start week on"
|
2012-08-20 04:03:51 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Начало недели"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:76
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
msgid "Cache"
|
2012-08-20 04:03:51 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Кэш"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:80
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
msgid "Clear cache for repeating events"
|
2012-08-20 04:03:51 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Очистить кэш повторяющихся событий"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:85
|
|
|
|
|
msgid "URLs"
|
2012-08-20 04:03:51 +04:00
|
|
|
|
msgstr "URLs"
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings.php:87
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
|
2012-08-20 04:03:51 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Адрес синхронизации CalDAV"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:87
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
msgid "more info"
|
|
|
|
|
msgstr "подробнее"
|
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:89
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
msgid "Primary address (Kontact et al)"
|
2012-08-20 04:03:51 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Основной адрес (Контакта)"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:91
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
msgid "iOS/OS X"
|
2012-08-20 04:03:51 +04:00
|
|
|
|
msgstr "iOS/OS X"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-11 04:05:58 +04:00
|
|
|
|
#: templates/settings.php:93
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
msgid "Read only iCalendar link(s)"
|
2012-08-20 04:03:51 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Читать только ссылки iCalendar"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/share.dropdown.php:20
|
|
|
|
|
msgid "Users"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Пользователи"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/share.dropdown.php:21
|
|
|
|
|
msgid "select users"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "выбрать пользователей"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
|
|
|
|
|
msgid "Editable"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Редактируемо"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/share.dropdown.php:48
|
|
|
|
|
msgid "Groups"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Группы"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/share.dropdown.php:49
|
|
|
|
|
msgid "select groups"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "выбрать группы"
|
2011-09-23 22:38:19 +04:00
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
#: templates/share.dropdown.php:75
|
|
|
|
|
msgid "make public"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "селать публичным"
|