nextcloud/l10n/ru/files.po

431 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-09-03 17:08:49 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2011-09-25 01:12:18 +04:00
# Translators:
2013-06-29 04:09:10 +04:00
# lord93 <lordakryl@gmail.com>, 2013
2013-12-24 10:55:40 +04:00
# Evgeniy Spitsyn <evgeniy@spitsyn.net>, 2013
2013-09-22 20:58:42 +04:00
# jekader <jekader@gmail.com>, 2013
2014-03-11 09:59:39 +04:00
# mogarych <mogarych@mail.ru>, 2014
2013-08-19 23:14:38 +04:00
# eurekafag <rkfg@rkfg.me>, 2013
2013-07-09 04:12:22 +04:00
# Victor Bravo <>, 2013
2013-11-03 21:44:12 +04:00
# vsapronov <vladimir.sapronov@gmail.com>, 2013
2013-10-27 10:32:11 +04:00
# not_your_conscience <hex.void@gmail.com>, 2013
2013-09-20 18:50:14 +04:00
# navigator666 <yuriy.malyovaniy@gmail.com>, 2013
2013-07-12 04:12:25 +04:00
# hackproof <hackproof.ai@gmail.com>, 2013
2013-06-06 04:21:31 +04:00
# Friktor <antonshramko@yandex.ru>, 2013
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2013-11-03 21:44:12 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
2014-03-24 09:55:51 +04:00
"POT-Creation-Date: 2014-03-24 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 05:00+0000\n"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
"Last-Translator: I Robot\n"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
2012-09-05 04:05:39 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/move.php:15
2013-02-09 03:14:08 +04:00
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Невозможно переместить %s - файл с таким именем уже существует"
2013-02-09 03:14:08 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
2013-02-09 03:14:08 +04:00
#, php-format
msgid "Could not move %s"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Невозможно переместить %s"
2013-02-09 03:14:08 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:98
2013-10-27 15:27:22 +04:00
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Имя файла не может быть пустым."
2013-10-27 10:32:11 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/newfile.php:63
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#, php-format
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
msgstr ""
2013-10-27 10:32:11 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:105
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Неправильное имя: символы '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' недопустимы."
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:138
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: lib/app.php:65
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr ""
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:74
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Имя %s уже используется для каталога %s. Пожалуйста, выберите другое имя."
2013-10-27 10:32:11 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/newfile.php:97
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "Not a valid source"
2013-11-03 21:44:12 +04:00
msgstr "Неправильный источник"
2013-10-27 10:32:11 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/newfile.php:102
2013-12-19 10:57:03 +04:00
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
2013-12-24 10:55:40 +04:00
msgstr "Сервер не позволяет открывать URL-адреса, пожалуйста, проверьте настройки сервера"
2013-12-19 10:57:03 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/newfile.php:119
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Ошибка при скачивании %s в %s"
2013-10-27 10:32:11 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/newfile.php:156
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "Error when creating the file"
2013-11-03 21:44:12 +04:00
msgstr "Ошибка при создании файла"
2013-10-27 10:32:11 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/newfolder.php:22
2013-10-27 15:27:22 +04:00
msgid "Folder name cannot be empty."
2013-11-03 21:44:12 +04:00
msgstr "Имя папки не может быть пустым."
2013-10-27 10:32:11 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/newfolder.php:66
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "Error when creating the folder"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Ошибка создания каталога"
2013-10-27 10:32:11 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:53
2013-06-29 04:09:10 +04:00
msgid "Unable to set upload directory."
2013-07-09 04:12:22 +04:00
msgstr "Не удалось установить каталог загрузки."
2013-06-29 04:09:10 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: ajax/upload.php:29
2013-06-29 04:09:10 +04:00
msgid "Invalid Token"
2013-07-09 04:12:22 +04:00
msgstr "Недопустимый маркер"
2013-06-29 04:09:10 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/upload.php:68
2013-01-04 16:23:31 +04:00
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Файл не был загружен. Неизвестная ошибка"
2013-01-04 16:23:31 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/upload.php:75
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Файл загружен успешно."
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/upload.php:76
2012-12-01 03:03:27 +04:00
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Файл превышает размер, установленный параметром upload_max_filesize в php.ini:"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/upload.php:78
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Загруженный файл превышает размер, установленный параметром MAX_FILE_SIZE в HTML-форме"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/upload.php:79
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Файл загружен лишь частично"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/upload.php:80
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid "No file was uploaded"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Ни одного файла загружено не было"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/upload.php:81
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid "Missing a temporary folder"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Отсутствует временный каталог"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/upload.php:82
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Failed to write to disk"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Ошибка записи на диск"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/upload.php:100
2013-02-09 03:14:08 +04:00
msgid "Not enough storage available"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Недостаточно доступного места в хранилище"
2013-01-04 16:23:31 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/upload.php:157
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr "Загрузка не удалась. Невозможно найти загружаемый файл"
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/upload.php:167
2013-09-20 18:50:14 +04:00
msgid "Upload failed. Could not get file info."
2013-09-22 20:58:42 +04:00
msgstr "Загрузка не удалась. Невозможно получить информацию о файле"
2013-09-20 18:50:14 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: ajax/upload.php:186
2013-01-04 16:23:31 +04:00
msgid "Invalid directory."
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Неверный каталог."
2013-01-04 16:23:31 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:14
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Files"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Файлы"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/file-upload.js:247
2013-09-20 18:50:14 +04:00
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Невозможно загрузить {filename}, так как это либо каталог, либо файл нулевого размера"
2013-06-29 04:09:10 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/file-upload.js:258
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr ""
2013-06-29 04:09:10 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/file-upload.js:268
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr ""
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: js/file-upload.js:340
2013-06-29 04:09:10 +04:00
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Загрузка отменена."
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: js/file-upload.js:385
2013-09-20 18:50:14 +04:00
msgid "Could not get result from server."
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Не удалось получить ответ от сервера."
2013-09-20 18:50:14 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: js/file-upload.js:477
2013-06-29 04:09:10 +04:00
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Идёт загрузка файла. Покинув страницу, вы прервёте загрузку."
2013-06-29 04:09:10 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: js/file-upload.js:564
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "URL cannot be empty"
2013-11-03 21:44:12 +04:00
msgstr "Ссылка не может быть пустой."
2013-10-27 10:32:11 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: js/file-upload.js:568
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "In the home folder 'Shared' is a reserved filename"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "'Shared' - это зарезервированное имя файла в домашнем каталоге"
2013-06-29 04:09:10 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: js/file-upload.js:570 js/filelist.js:430
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} уже существует"
2013-06-29 04:09:10 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: js/file-upload.js:636
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "Could not create file"
2013-11-03 21:44:12 +04:00
msgstr "Не удалось создать файл"
2013-10-27 10:32:11 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: js/file-upload.js:652
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "Could not create folder"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Не удалось создать каталог"
2013-06-29 04:09:10 +04:00
2014-03-24 09:55:51 +04:00
#: js/file-upload.js:702
2013-12-19 10:57:03 +04:00
msgid "Error fetching URL"
2013-12-24 10:55:40 +04:00
msgstr "Ошибка получения URL"
2013-12-19 10:57:03 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/fileactions.js:149
2013-04-24 19:46:20 +04:00
msgid "Share"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Открыть доступ"
2013-04-24 19:46:20 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/fileactions.js:162
2013-02-07 03:11:04 +04:00
msgid "Delete permanently"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Удалить окончательно"
2013-02-07 03:11:04 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/fileactions.js:223
2012-09-22 03:18:31 +04:00
msgid "Rename"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Переименовать"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/filelist.js:107 js/filelist.js:110 js/filelist.js:992
2013-02-10 03:10:29 +04:00
msgid "Pending"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Ожидание"
2013-02-10 03:10:29 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/filelist.js:456
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "Could not rename file"
2013-11-03 21:44:12 +04:00
msgstr "Не удалось переименовать файл"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/filelist.js:591
2013-03-04 03:07:35 +04:00
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "заменено {new_name} на {old_name}"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/filelist.js:591
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgid "undo"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "отмена"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/filelist.js:662
2013-11-21 19:05:34 +04:00
msgid "Error deleting file."
2013-12-03 02:28:29 +04:00
msgstr "Ошибка при удалении файла."
2013-11-21 19:05:34 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/filelist.js:687 js/filelist.js:761 js/files.js:691
2013-08-30 17:38:20 +04:00
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr[0] "%n каталог"
msgstr[1] "%n каталога"
msgstr[2] "%n каталогов"
2013-08-30 17:38:20 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/filelist.js:688 js/filelist.js:762 js/files.js:697
2013-08-30 17:38:20 +04:00
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] "%n файл"
msgstr[1] "%n файла"
msgstr[2] "%n файлов"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/filelist.js:695
2013-08-30 17:38:20 +04:00
msgid "{dirs} and {files}"
2013-09-20 18:50:14 +04:00
msgstr "{dirs} и {files}"
2013-08-30 17:38:20 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/filelist.js:931 js/filelist.js:969
2013-08-15 12:53:54 +04:00
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
2013-08-19 23:14:38 +04:00
msgstr[0] "Закачка %n файла"
msgstr[1] "Закачка %n файлов"
msgstr[2] "Закачка %n файлов"
2013-04-08 04:18:28 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/files.js:96
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
msgstr ""
2012-11-24 03:03:00 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/files.js:117
2013-01-27 03:06:21 +04:00
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Ваше хранилище заполнено, произведите очистку перед загрузкой новых файлов."
2013-01-27 03:06:21 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/files.js:121
2013-01-27 03:06:21 +04:00
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Ваше хранилище почти заполнено ({usedSpacePercent}%)"
2013-01-27 03:06:21 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/files.js:134
2013-10-07 03:16:10 +04:00
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgstr "Приложение для шифрования активно, но ваши ключи не инициализированы, пожалуйста, перелогиньтесь"
2013-10-07 03:16:10 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/files.js:138
2013-10-07 03:16:10 +04:00
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Закрытый ключ приложения шифрования недействителен. Обновите закрытый ключ в личных настройках, чтобы восстановить доступ к зашифрованным файлам."
2013-10-07 03:16:10 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/files.js:142
2013-08-19 23:14:38 +04:00
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Шифрование было отключено, но ваши файлы остались зашифрованными. Зайдите на страницу личных настроек для того, чтобы расшифровать их."
2013-08-19 23:14:38 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/files.js:379
2013-01-20 03:06:40 +04:00
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Идёт подготовка к скачиванию. Это может занять некоторое время, если файлы большого размера."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/files.js:610 js/files.js:654
2013-09-20 18:50:14 +04:00
msgid "Error moving file"
2013-09-22 20:58:42 +04:00
msgstr "Ошибка при перемещении файла"
2013-09-20 18:50:14 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/files.js:610 js/files.js:654
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/files.js:672 templates/index.php:68
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgid "Name"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Имя"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/files.js:673 templates/index.php:80
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Size"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Размер"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: js/files.js:674 templates/index.php:82
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Modified"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Дата изменения"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: lib/app.php:60
2013-11-03 21:44:12 +04:00
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved."
2013-11-07 06:44:36 +04:00
msgstr "Неправильное имя каталога. Имя 'Shared' зарезервировано."
2013-10-27 10:32:11 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: lib/app.php:111
2013-07-02 17:35:55 +04:00
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
2013-07-09 04:12:22 +04:00
msgstr "%s не может быть переименован"
2013-05-15 04:02:45 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: lib/helper.php:14 templates/index.php:23
2013-01-27 03:06:21 +04:00
msgid "Upload"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Загрузка"
2013-01-27 03:06:21 +04:00
2011-09-03 17:08:49 +04:00
#: templates/admin.php:5
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "File handling"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Управление файлами"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:7
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Maximum upload size"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Максимальный размер загружаемого файла"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2013-01-04 16:23:31 +04:00
#: templates/admin.php:10
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "max. possible: "
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "макс. возможно: "
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2013-01-04 16:23:31 +04:00
#: templates/admin.php:15
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Требуется для скачивания нескольких файлов и папок"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2013-01-04 16:23:31 +04:00
#: templates/admin.php:17
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Enable ZIP-download"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Включить скачивание в виде архивов ZIP"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2013-01-04 16:23:31 +04:00
#: templates/admin.php:20
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "0 is unlimited"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "0 - без ограничений"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2013-01-04 16:23:31 +04:00
#: templates/admin.php:22
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Maximum input size for ZIP files"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Максимальный исходный размер для ZIP файлов"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2013-01-04 16:23:31 +04:00
#: templates/admin.php:26
2012-09-05 04:05:39 +04:00
msgid "Save"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Сохранить"
2012-09-05 04:05:39 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: templates/index.php:6
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "New"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Новый"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: templates/index.php:9
2013-11-29 23:10:40 +04:00
msgid "New text file"
2013-12-03 02:28:29 +04:00
msgstr "Новый текстовый файл"
2013-11-29 23:10:40 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: templates/index.php:10
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Text file"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Текстовый файл"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: templates/index.php:13
2013-11-29 23:10:40 +04:00
msgid "New folder"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Новый каталог"
2013-11-29 23:10:40 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: templates/index.php:14
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Folder"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Каталог"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: templates/index.php:17
2012-11-02 03:04:59 +04:00
msgid "From link"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Объект по ссылке"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: templates/index.php:41
2013-02-15 03:06:50 +04:00
msgid "Deleted files"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Удалённые файлы"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: templates/index.php:46
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Cancel upload"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Отменить загрузку"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: templates/index.php:52
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "У вас нет прав для загрузки или создания файлов здесь."
2013-03-02 03:05:42 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: templates/index.php:57
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Nothing in here. Upload something!"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: templates/index.php:74
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Download"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Скачать"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
2013-08-16 09:32:30 +04:00
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: templates/index.php:98
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Upload too large"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Файл слишком велик"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: templates/index.php:100
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Файлы, которые вы пытаетесь загрузить, превышают лимит максимального размера на этом сервере."
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: templates/index.php:105
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Files are being scanned, please wait."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Подождите, файлы сканируются."
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: templates/index.php:108
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Current scanning"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "Текущее сканирование"