2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2012-11-15 03:03:50 +04:00
|
|
|
|
# <basir.jafarzadeh@gmail.com>, 2012.
|
2012-05-17 02:36:21 +04:00
|
|
|
|
# Hossein nag <h.sname@yahoo.com>, 2012.
|
2013-02-06 03:06:28 +04:00
|
|
|
|
# mahdi Kereshteh <miki_mika1362@yahoo.com>, 2013.
|
2012-12-01 03:03:27 +04:00
|
|
|
|
# <tamass4116@gmail.com>, 2012.
|
2012-08-07 04:07:50 +04:00
|
|
|
|
# vahid chakoshy <vchakoshy@gmail.com>, 2012.
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2012-05-17 02:36:21 +04:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2013-02-13 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-13 00:03+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:33+0000\n"
|
2013-02-07 03:11:04 +04:00
|
|
|
|
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
2012-07-27 04:04:26 +04:00
|
|
|
|
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Language: fa\n"
|
2012-09-04 14:43:53 +04:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2012-11-09 03:03:49 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/apps/ocs.php:20
|
2012-08-05 21:02:23 +04:00
|
|
|
|
msgid "Unable to load list from App Store"
|
2012-11-15 03:03:50 +04:00
|
|
|
|
msgstr "قادر به بارگذاری لیست از فروشگاه اپ نیستم"
|
2012-08-05 21:02:23 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-11 03:04:49 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
|
2013-02-07 03:11:04 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/togglegroups.php:18
|
|
|
|
|
msgid "Authentication error"
|
|
|
|
|
msgstr "خطا در اعتبار سنجی"
|
|
|
|
|
|
2013-02-11 03:04:49 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/changedisplayname.php:32
|
2013-02-07 03:11:04 +04:00
|
|
|
|
msgid "Unable to change display name"
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
msgstr "امکان تغییر نام نمایشی شما وجود ندارد"
|
2013-02-07 03:11:04 +04:00
|
|
|
|
|
2012-11-09 03:03:49 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/creategroup.php:10
|
2012-09-04 14:43:53 +04:00
|
|
|
|
msgid "Group already exists"
|
2013-02-06 03:06:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "این گروه در حال حاضر موجود است"
|
2012-09-04 14:43:53 +04:00
|
|
|
|
|
2012-11-09 03:03:49 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/creategroup.php:19
|
2012-09-04 14:43:53 +04:00
|
|
|
|
msgid "Unable to add group"
|
2013-02-06 03:06:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "افزودن گروه امکان پذیر نیست"
|
2012-09-04 14:43:53 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-12 03:10:58 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/enableapp.php:11
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgid "Could not enable app. "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2012-11-09 03:03:49 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:12
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgid "Email saved"
|
2012-07-27 04:04:26 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ایمیل ذخیره شد"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2012-11-09 03:03:49 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:14
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgid "Invalid email"
|
2012-07-27 04:04:26 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ایمیل غیر قابل قبول"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2012-11-09 03:03:49 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/removegroup.php:13
|
2012-09-04 14:43:53 +04:00
|
|
|
|
msgid "Unable to delete group"
|
2013-02-06 03:06:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "حذف گروه امکان پذیر نیست"
|
2012-09-04 14:43:53 +04:00
|
|
|
|
|
2012-11-09 03:03:49 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/removeuser.php:24
|
2012-09-04 14:43:53 +04:00
|
|
|
|
msgid "Unable to delete user"
|
2013-02-06 03:06:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "حذف کاربر امکان پذیر نیست"
|
2012-07-27 04:04:26 +04:00
|
|
|
|
|
2012-11-09 03:03:49 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/setlanguage.php:15
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Language changed"
|
2012-05-17 02:36:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "زبان تغییر کرد"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-12 03:10:58 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
|
|
|
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
|
|
|
msgstr "درخواست غیر قابل قبول"
|
|
|
|
|
|
2012-11-30 03:05:16 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/togglegroups.php:12
|
|
|
|
|
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
msgstr "مدیران نمی توانند خود را از گروه مدیریت حذف کنند"
|
2012-11-30 03:05:16 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/togglegroups.php:28
|
2012-09-05 04:05:39 +04:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to add user to group %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2012-11-30 03:05:16 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/togglegroups.php:34
|
2012-09-05 04:05:39 +04:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to remove user from group %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-02-11 03:04:49 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/updateapp.php:14
|
2013-02-01 03:19:28 +04:00
|
|
|
|
msgid "Couldn't update app."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/apps.js:30
|
|
|
|
|
msgid "Update to {appversion}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgid "Disable"
|
2012-07-27 04:04:26 +04:00
|
|
|
|
msgstr "غیرفعال"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-01 03:19:28 +04:00
|
|
|
|
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
2012-07-27 04:04:26 +04:00
|
|
|
|
msgstr "فعال"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-01 03:19:28 +04:00
|
|
|
|
#: js/apps.js:55
|
|
|
|
|
msgid "Please wait...."
|
2013-02-06 03:06:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "لطفا صبر کنید ..."
|
2013-02-01 03:19:28 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/apps.js:84
|
2013-02-02 03:08:15 +04:00
|
|
|
|
msgid "Updating...."
|
2013-02-06 03:06:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "در حال بروز رسانی..."
|
2013-02-01 03:19:28 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/apps.js:87
|
|
|
|
|
msgid "Error while updating app"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/apps.js:87
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
2013-02-02 03:08:15 +04:00
|
|
|
|
msgstr "خطا"
|
2013-02-01 03:19:28 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/apps.js:90
|
|
|
|
|
msgid "Updated"
|
2013-02-06 03:06:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "بروز رسانی انجام شد"
|
2013-02-01 03:19:28 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-07 03:11:04 +04:00
|
|
|
|
#: js/personal.js:96
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgid "Saving..."
|
2012-07-27 04:04:26 +04:00
|
|
|
|
msgstr "درحال ذخیره ..."
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-12 18:12:46 +04:00
|
|
|
|
#: js/users.js:30
|
|
|
|
|
msgid "deleted"
|
2013-02-13 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "حذف شده"
|
2013-02-12 18:12:46 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/users.js:30
|
|
|
|
|
msgid "undo"
|
2013-02-13 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "بازگشت"
|
2013-02-12 18:12:46 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/users.js:62
|
|
|
|
|
msgid "Unable to remove user"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-02-13 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: js/users.js:75 templates/users.php:26 templates/users.php:80
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:105
|
2013-02-12 18:12:46 +04:00
|
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
|
|
msgstr "گروه ها"
|
|
|
|
|
|
2013-02-13 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: js/users.js:78 templates/users.php:82 templates/users.php:119
|
2013-02-12 18:12:46 +04:00
|
|
|
|
msgid "Group Admin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-02-13 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: js/users.js:99 templates/users.php:161
|
2013-02-12 18:12:46 +04:00
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "پاک کردن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/users.js:190
|
|
|
|
|
msgid "add group"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-02-13 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: js/users.js:351
|
2013-02-12 18:12:46 +04:00
|
|
|
|
msgid "The username is already being used"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-02-13 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: js/users.js:352 js/users.js:358 js/users.js:364 js/users.js:379
|
2013-02-12 18:12:46 +04:00
|
|
|
|
msgid "Error creating user"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-02-13 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: js/users.js:357
|
2013-02-12 18:12:46 +04:00
|
|
|
|
msgid "A valid username must be provided"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-02-13 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: js/users.js:363
|
2013-02-12 18:12:46 +04:00
|
|
|
|
msgid "A valid password must be provided"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-01-30 03:25:41 +04:00
|
|
|
|
#: personal.php:34 personal.php:35
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "__language_name__"
|
2012-05-17 02:36:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "__language_name__"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-12 18:12:46 +04:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:15
|
|
|
|
|
msgid "Security Warning"
|
2013-02-13 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "اخطار امنیتی"
|
2013-02-12 18:12:46 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:18
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
|
|
|
|
|
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
|
|
|
|
|
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
|
|
|
|
|
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
|
|
|
|
|
" webserver document root."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:29
|
|
|
|
|
msgid "Setup Warning"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:32
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
|
|
|
|
|
"because the WebDAV interface seems to be broken."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:33
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:44
|
|
|
|
|
msgid "Module 'fileinfo' missing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:47
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
|
|
|
|
|
"module to get best results with mime-type detection."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:58
|
|
|
|
|
msgid "Locale not working"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:61
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This ownCloud server can't set system locale to "
|
|
|
|
|
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
|
|
|
|
|
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
|
|
|
|
|
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:72
|
|
|
|
|
msgid "Internet connection not working"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:75
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
|
|
|
|
|
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
|
|
|
|
|
"updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from "
|
|
|
|
|
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
|
|
|
|
|
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
|
|
|
|
|
" of ownCloud."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:89
|
|
|
|
|
msgid "Cron"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:98
|
|
|
|
|
msgid "Execute one task with each page loaded"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:108
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
|
|
|
|
|
"owncloud root once a minute over http."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:118
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
|
|
|
|
|
"a system cronjob once a minute."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:125
|
|
|
|
|
msgid "Sharing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:131
|
|
|
|
|
msgid "Enable Share API"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:132
|
|
|
|
|
msgid "Allow apps to use the Share API"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:139
|
|
|
|
|
msgid "Allow links"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:140
|
|
|
|
|
msgid "Allow users to share items to the public with links"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:147
|
|
|
|
|
msgid "Allow resharing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:148
|
|
|
|
|
msgid "Allow users to share items shared with them again"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:155
|
|
|
|
|
msgid "Allow users to share with anyone"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:158
|
|
|
|
|
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:165
|
|
|
|
|
msgid "Security"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:178
|
|
|
|
|
msgid "Enforce HTTPS"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:179
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:182
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
|
|
|
|
|
"SSL enforcement."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:192
|
|
|
|
|
msgid "Log"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:193
|
|
|
|
|
msgid "Log level"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:220
|
|
|
|
|
msgid "More"
|
2013-02-13 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
msgstr "بیشتر"
|
2013-02-12 18:12:46 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
|
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
|
msgstr "نسخه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
|
|
|
|
|
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
|
|
|
|
|
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
|
|
|
|
|
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
|
|
|
|
|
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
|
|
|
|
|
"License\">AGPL</abbr></a>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2012-07-27 04:04:26 +04:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:10
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Add your App"
|
2012-05-17 02:36:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "برنامه خود را بیافزایید"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2012-10-09 04:07:41 +04:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:11
|
|
|
|
|
msgid "More Apps"
|
2013-02-06 03:06:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "برنامه های بیشتر"
|
2012-10-09 04:07:41 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-30 03:25:41 +04:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:24
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Select an App"
|
2012-05-17 02:36:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "یک برنامه انتخاب کنید"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-30 03:25:41 +04:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:28
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
2012-07-27 04:04:26 +04:00
|
|
|
|
msgstr "صفحه این اٌپ را در apps.owncloud.com ببینید"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-30 03:25:41 +04:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:29
|
2012-09-05 04:05:39 +04:00
|
|
|
|
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-01 03:19:28 +04:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:31
|
|
|
|
|
msgid "Update"
|
2013-02-06 03:06:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "به روز رسانی"
|
2013-02-01 03:19:28 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-20 03:13:09 +04:00
|
|
|
|
#: templates/help.php:3
|
|
|
|
|
msgid "User Documentation"
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
msgstr "مستندات کاربر"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-20 03:13:09 +04:00
|
|
|
|
#: templates/help.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Administrator Documentation"
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
msgstr "مستندات مدیر"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-20 03:13:09 +04:00
|
|
|
|
#: templates/help.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Online Documentation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-20 03:13:09 +04:00
|
|
|
|
#: templates/help.php:7
|
|
|
|
|
msgid "Forum"
|
2013-02-06 03:06:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "انجمن"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-20 03:13:09 +04:00
|
|
|
|
#: templates/help.php:9
|
|
|
|
|
msgid "Bugtracker"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-20 03:13:09 +04:00
|
|
|
|
#: templates/help.php:11
|
|
|
|
|
msgid "Commercial Support"
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
msgstr "پشتیبانی تجاری"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
2012-09-19 04:07:26 +04:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2012-11-09 03:03:49 +04:00
|
|
|
|
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
|
2012-09-19 04:07:26 +04:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-20 03:13:09 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:14
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
msgid "Get the apps to sync your files"
|
2012-12-20 03:13:09 +04:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:25
|
|
|
|
|
msgid "Show First Run Wizard again"
|
2013-02-12 03:21:45 +04:00
|
|
|
|
msgstr "راهبری کمکی اجرای اول را دوباره نمایش بده"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-13 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:79
|
2012-12-20 03:13:09 +04:00
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
|
msgstr "گذرواژه"
|
|
|
|
|
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:37
|
2012-09-19 04:07:26 +04:00
|
|
|
|
msgid "Your password was changed"
|
2012-12-01 03:03:27 +04:00
|
|
|
|
msgstr "رمز عبور شما تغییر یافت"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:38
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Unable to change your password"
|
2012-05-17 02:36:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ناتوان در تغییر گذرواژه"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:39
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Current password"
|
2012-05-17 02:36:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "گذرواژه کنونی"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:40
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "New password"
|
2012-05-17 02:36:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "گذرواژه جدید"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:42
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Change password"
|
2012-05-17 02:36:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "تغییر گذر واژه"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-13 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:78
|
2013-02-07 03:11:04 +04:00
|
|
|
|
msgid "Display Name"
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
msgstr "نام نمایشی"
|
2013-02-07 03:11:04 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:55
|
2013-02-07 03:11:04 +04:00
|
|
|
|
msgid "Your display name was changed"
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
msgstr "نام نمایشی شما تغییر یافت"
|
2013-02-07 03:11:04 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:56
|
2013-02-07 03:11:04 +04:00
|
|
|
|
msgid "Unable to change your display name"
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
msgstr "امکان تغییر نام نمایشی شما وجود ندارد"
|
2013-02-07 03:11:04 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:59
|
2013-02-07 03:11:04 +04:00
|
|
|
|
msgid "Change display name"
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
msgstr "تغییر نام نمایشی"
|
2013-02-07 03:11:04 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:68
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Email"
|
2012-05-17 02:36:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "پست الکترونیکی"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:69
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Your email address"
|
2012-05-17 02:36:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "پست الکترونیکی شما"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:70
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
2012-05-17 02:36:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "پست الکترونیکی را پرکنید تا بازیابی گذرواژه فعال شود"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Language"
|
2012-05-17 02:36:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "زبان"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:82
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Help translate"
|
2012-05-17 02:36:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "به ترجمه آن کمک کنید"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:87
|
2012-12-20 03:13:09 +04:00
|
|
|
|
msgid "WebDAV"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:89
|
2012-12-20 03:13:09 +04:00
|
|
|
|
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-02-13 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:21 templates/users.php:77
|
2013-01-30 03:25:41 +04:00
|
|
|
|
msgid "Login Name"
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
msgstr "نام کاربری"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2012-07-27 04:04:26 +04:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:32
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Create"
|
2012-05-17 02:36:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ایجاد کردن"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2012-07-27 04:04:26 +04:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:35
|
2012-12-30 03:05:52 +04:00
|
|
|
|
msgid "Default Storage"
|
2013-02-06 03:06:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ذخیره سازی پیش فرض"
|
2012-12-30 03:05:52 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-13 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:41 templates/users.php:139
|
2012-12-30 03:05:52 +04:00
|
|
|
|
msgid "Unlimited"
|
2013-02-06 03:06:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "نامحدود"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-13 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:59 templates/users.php:154
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
msgid "Other"
|
2012-05-17 02:36:21 +04:00
|
|
|
|
msgstr "سایر"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-13 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:84
|
2012-12-30 03:05:52 +04:00
|
|
|
|
msgid "Storage"
|
2013-02-06 03:06:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "حافظه"
|
2012-12-30 03:05:52 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-13 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:95
|
2013-01-31 03:31:28 +04:00
|
|
|
|
msgid "change display name"
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
msgstr "تغییر نام نمایشی"
|
2013-01-31 03:31:28 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-13 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:99
|
2013-01-31 03:31:28 +04:00
|
|
|
|
msgid "set new password"
|
2013-02-11 18:42:41 +04:00
|
|
|
|
msgstr "تنظیم کلمه عبور جدید"
|
2013-01-31 03:31:28 +04:00
|
|
|
|
|
2013-02-13 03:05:40 +04:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:134
|
2012-12-30 03:05:52 +04:00
|
|
|
|
msgid "Default"
|
2013-02-06 03:06:28 +04:00
|
|
|
|
msgstr "پیش فرض"
|